Kako da se pripremite za odlazak u Nemačku

Planirali ste odlazak u Nemačku zarad dobrog posla, ali ono što vas sprečava jeste to što ne znate jezik?

Sa ovakvim problemima se mnogi ljudi susreću. Potražnja za srpskim radnicima u Nemačkoj je velika, Srba za odlično plaćenim poslom još veća, a ono najpotrebnije za odlazak jeste B1/B2 nivo nemačkog jezika. Jezik je svugde oko nas, samo je potrebno fokusirati se na njega. Može se savladati na razne načine, a to što ga sada ne znate i mislite da nema šanse da ga naučite jer, kako kažete, nemate osećaj za jezike, ne znači da je to nemoguće.

Motiv za učenje jezika

Kada je Nemačka u pitanju, veliki broj ljudi ide tamo zarad dobre zarade, odličnog standarda i sigurnosti uopšte. Nemačka, jedan od osnivača EU, to zaista omogućava i čini osobu da se oseća sposobno, sigurno, ušuškano i zadovoljno. Ovaj ekonomski gigant jedna je od najstabilnijih država u Evropi.

Odlazak u Nemačku mnogim roditeljima predstavlja odličnu priliku da zarade dovoljno novca, kako bi omogućili svojoj deci fakultetsko obrazovanje i sve što uz to ide. Neki imaju sreće da sticajem okolnosti znaju jezik, dok drugi moraju da kreću slovo po slovo. Posle nekog vremena uvide da to i nije tako teško, posebno ako imaju cilj iza toga. Jezik se mnogo lakše savladava onda kada nam je za nešto zaista potreban.

Papagaj

Pokušaću kroz jedno poređenje da vam objasnim kako ponavljanje omogućava da se jezik brže nauči, a fond reči proširi. Svi znate da postoje vrste papagaja koji umeju da pričaju. Možda ne umeju da izrecituju Starog Vujadina, ali umeju da kažu ponešto. Da li ste se nekad zapitali kako i zašto? Hajde prvo kako, pa onda zašto. Shvatićete da funkcionišemo po istom principu i da možemo i mi od njih nešto da naučimo.

Određene vrste papagaja mogu da nauče stotine reči, pojedine čak i da razumeju. Oni imaju sposobnost glasovne mimike zahvaljujući kojoj međusobno komuniciraju. S obzirom da su neki od njih nama omiljeni kućni ljubimci, oni svoje vlasnike doživljavaju kao deo tzv. jata kome pripadaju. Iz tog razloga ponavljaju ono što izgovorimo, kako bi ostvarili komunikaciju sa nama i osetili pripadnost.

Ponavljajte fraze koje ste prethodno čuli kao papagaj, dok ih ne naučite napamet. Pamćenjem čitavih izraza omogućavate vašem mozgu da formira šablone rečenica, posle čega će vam biti lakše da u sličnom obliku formirate neku drugu rečenicu.

Odakle početi?

Za odlazak u Nemačku, bitnije od same gramatike i njenih pravila jesu upravo žargon i izrazi koji se koriste u svakodnevnom govoru, a koji mogu da vam budu od velike pomoći.

Napravite listu stvari koje svakodnevno radite u svojoj zemlji, bilo da je to odlazak u prodavnicu, poštu, banku itd. Isto ili slično radićete i u stranoj zemlji. Terminologija iz te sfere je ono na šta ćete onda staviti akcenat, jer će vam to u startu biti potrebno.

Nećete pogrešiti ako uz sebe u svakom trenutku imate rečnik pojmova, koji ćete u slobodno vreme prelistavati.

Čak i onima koji su godinama učili jezik u početku je teško da se sporazumeju i stanu na noge kada je razgovor u pitanju, što zbog straha da neće uspeti da se izraze, što zbog manjka iskustva u tome. To je sasvim normalno i to se praksom gubi.

Slušajte!

Makar i dok sedite u kafiću ili čekate u redu, ako čujete da neko priča na nemačkom u vašoj blizini, slušajte. Fokusirajte se na način na koji osoba priča. Probajte da obratite pažnju na to kako akcentuje reči. Razmišljajte o frazama koje možda razumete. Reč po reč, sve će vam postajati jasnije vremenom. Samo izbegavajte direktno gledanje osobe koja priča, ne želite da ostavite utisak njuškala!

Ako vam se neko obrati, ne dozvolite sebi da blokirate. Pričajte ono što znate, manipulišite rečima, opisujte rukama. Ako niste razumeli prvi put, zamolite osobu da ponovi. Tako se razbija jezička barijera i strah koji nas isprva uvek sputava u komunikaciji.

When in Rome..

Jezik se najefikasnije uči provođenjem određenog vremena na njegovom govornom području. Jako je bitno da umete da se izrazite u stranoj zemlji, na koji god način, samo da sagovornik uspe da vas shvati. Komunicirajte što više, pitajte šta ne razumete, razmišljajte o tome šta čujete. Ne kažu bez razloga da je jezik bogatstvo. On je naše najmoćnije oruđe, a lepa reč… znate to već i sami.

Može neki titl?

U Nemačkoj su u 100% slučajeva strani filmovi i serije sinhronizovani i bez titla, tako da je sve na nemačkom jeziku. To, koliko god zvučalo obeshrabrujuće, može da bude od velike pomoći, s obzirom da ste na taj način direktno izloženi jeziku svakodnevnog govora. Naučno je dokazano da je to jedan od najefikasnijih načina učenja stranog jezika.

Zato je preporučljivo pre samo odlaska u Nemačku pohađati kurs nemačkog jezika, kako bi vas neko stručan na adekvatan način pripremio, posle čega vam sve gorenavedeno neće biti problem. Većina članova moje šire porodice, koji sada žive u Nemačkoj, upravo na ovaj način su ovladali jezikom.

Da li ja to mogu?

Ono što treba da znate jeste da svaki jezik može da se nauči, posebno onoliko koliko vam je minimalno potrebno, kako biste mogli da radite u toj zemlji. Bitno je samo ne dozvoliti sebi da se obeshrabrite.

Mnogi ljudi imaju za cilj odlazak u Nemačku, ali jedina stvar koja ih drži u mestu jeste upravo to što ne znaju jezik. Pored toga, postoje predrasude da je on mnogo težak, nekima i odbojan. Tako se nesvesno stvara pogrešno ubeđenje da je taj jezik nemoguće savladati.

Sklonite fokus sa onih koji zbog manjka volje i upornosti nisu uspeli da savladaju jezik usled čega su potpuno odustali od odlaska u inostranstvo, a pronađite one mnogobrojnije koji su u tome uspeli i saslušajte šta imaju da vam kažu.

Jezik je kao vožnja biciklom – isprva deluje teško, ali kada jednom njime ovladate, postaje mačiji kašalj i znate ga ceo život.

Sledeće stajalište-Nemačka

Nemačka zaista jeste zemlja u kojoj može lepo da se zaradi. Ako ste u nedoumici da li prelomiti i proširiti svoje horizonte odlaskom u Nemačku ili bilo koju drugu stranu zemlju, nadam se da sam vam ovim tekstom ulio malo samopouzdanja i pružio neke korisne smernice.

Kada čovek ima cilj i volju, jezik je samo mala prepreka koja se vrlo lako savlada, a to možete postići još lakše ako posvetite svoje vreme radu sa nekim od naših mentora nemačkog jezika, koji su specijalizovani baš za to da prepoznaju nivo jezika koji je vama potreban i da u skladu sa tim rade sa vama.

Odlazak ,,preko” ne mora da bude strašan životni korak, već može da bude neočekivano uzbudljiva i lepa pustolovina. Srećno u novoj avanturi!

Rotenburg, Nemačka

Zakaži probni čas